however , they all differ slightly (refer to the section of kosa in various countries ). しかしながら、いずれも少しずつ異なっている(各国の黄砂参照)。
today , the details of the position differ slightly between the rinzai/obaku sects and the soto sect . 現在では臨済宗・黄檗宗と曹洞宗で、役職の位置づけがやや異なる。
the suichu used in the sado tea ceremony differ slightly from school to school; however , they can basically be classified into the following two categories . 茶道の水注は、流派によって多少の差異はあるものの、次の2種に大別される。
however , they differ slightly in scale and structure , and therefore , perspectives on the history of japanese transverse flutes have not yet been unified . しかし、音階・構造はそれぞれ少しずつ異なっており、日本の横笛の歴史について統一した見解は得られていない。
it can be roughly interpreted as ' narrator ' or ' storyteller ,' but there are cases where the role may differ slightly from that of a narrator . 大雑把に言うと「進行役」「語り部」と解釈しても良いが、進行役とは多少ニュアンスの違う役柄の場合もある。
関連用語
differ only slightly: 大きな違いはない differ: differ v. 違う, 異なっている; 意見を異にする. 【副詞1】 My wife and I sometimes differ acutely, but we are happy. 妻と私はときにひどく意見がくい違うけれど, 幸福である The two sides still differ appreciably. 両者は今もはっきり意見が違っている differ in: ~の点で異なる[違う] differ with: ~と意見が相違する、~に異論を唱える to differ: to differ 食い違う 食違う くいちがう 異にする ことにする 異なる ことなる slightly: slightly ほんのり 薄々 薄薄 うすうす 心持ち こころもち agree to differ: 意見{いけん}の不一致{ふいっち}を認める、見解{けんかい}の相違{そうい}を認め合う amounts differ: アマウンツ?ディファー beg to differ: 不賛成{ふさんせい}である、(失礼{しつれい}ながら)同意しかねる I beg to differ. Japan imports more than you think. 同意しかねます。日本の輸入量はあなたのお考えより多い。 differ by age: 年齢{ねんれい}によって異なる differ by personality: 性格{せいかく}[人格{じんかく}?人柄{ひとがら}]によって違う[変わる?異なる] differ considerably: かなり違う[異なる] The situation differs considerably by country. 状況は国によってかなり違う。 differ entirely: まるで違う differ from: ~とは異なる How does your accent differ from theirs? あなたのアクセントは彼らとどう違うのですか。 Ways of thinking differ from person to person. 人それぞれ考え方は異なるものだ。 If the actual job conditions differ from the stated job conditidiffer greatly: 大きな開きがある、大きな差がある、著しく異なる